Predgovor za knjigu "Slikovni rjeÄnik bosanskog jezika" autora dr. Hazima ef. Fazlića
Bosanski jezik ima svoje utemeljenje u stotinama godina historije države Bosne i Hercegovine. On je sebe kroz prošlost nazvao bosanskim i on je, primarno, jezik bošnjaÄkog naroda te svih onih koji Bosnu i Hercegovinu doživljavaju kao svoju domovinu. BošnjaÄki narod sebe legitimira sa bosanskim jezikom. Ne postoji nijedan fenomen svijesti kroz koji se bolje oslikava bošnjaÄka prošlost, sadašnjost i budućnost, nego što je to bosanski jezik. Naziv bosanski jezik jeste aspiracija i na državu Bosnu i Hercegovinu jer je nastajao na bosanskohercegovaÄkoj zemlji. Bosanski jezik je neosporna, nauÄno utemeljena, historijska i kulturološka Äinjenica. Kao što Bošnjaci imaju pravo da svoj jezik imenuju bosanskim, tako isto bosanski jezik je bio, jeste i ostaće kljuÄna dimenzija države Bosne i Hercegovine.
Pred nama je veoma veoma važno djelo istaknutog imama i intelektualca dr. Hazima Fazlića, "Slikovni rjeÄnik bosanskog jezika". Dr. Fazlić u izradi Slikovnog rjeÄnika bosanskog jezika polazi od Äinjenice da svako djete bošnjaÄkog i bosanskohercegovaÄkog porijekla mora imati znanje o svom korijenu, porijeklu, identitetu, svojoj tradiciji, kulturi, jeziku svojih majki i oÄeva jer su to važne predispozicije da će biti i ostati stabilna, snažna i pouzdana osoba. Autor upotrebom slike govori o bosanskom jeziku i tako djeci njihovom metodom govori istinu, da ne dozvole da bude dovedeno u pitanje ono što su njihovi preci njegovali, Äuvali i oÄuvali odgajajući svoju djecu na bosanskom jeziku, prenoseći im vrijednosti i emanet da budu Bošnjaci, dobri muslimani, ponosni na svoju vjeru, na svoju domovinu i na svoj maternji bosanski jezik.
Posebno je važno saćuvati bosanski jezik u dijaspori gdje je asimilacija graÄ‘ana Bosne i Hercegovine u strana društva, posebno mladih i djece, uveliko u toku. Prema nekim istraživanjima u dijaspori više od 50 procenata jezik komunikacije nije bosanski nego strani jezici. Zato navedeno djelo je znaÄajan doprinos oÄuvanju bosanskog jezika u sredinama u kojima putem stranog jezika do nas dopiru sve informacije i znanja.
Autor daje doprinos oÄuvanju bosanskog jezika i na taj naÄin jaÄanju veze sa domovinom. Dok sam Äitao rukopis razmišljao sam o potrebi svakodnevne borbe, upornosti i motivacija za oÄuvanje bosanskog jezika. Šta ako izgubimo našu djecu po dalekom svijetu rasijanu, šta ako izgubimo vezu sa jedinom domovinom. Bosanski jezik je dio identiteta Bošnjaka i Bosne i Hercegovine. Zapravo jezik, to smo mi. Izgubimo li ga, izgubljeni smo. On nas svrstava i obilježava. Zbog toga je od velikog je znaÄaja za svako dijete koje odrasta i živi u dijaspori da saÄuva maternji jezik i svoj indentitet.
Djelo dr. Fazlića daje odgovor najmlaÄ‘ima kako spoznati vrijednosti njegovanja bosanskog jezika. Omogućuje da se mnogo više koristi bosanski jezik i tako doprinese oÄuvanju vlastitog identiteta. Istovremeno Slikovni rjeÄnik je idealna prilika za poticaj uÄenika u istraživanju bosanskohercegovaÄkog blaga i historijata bosanskog jezika. Cilj je da kvalitetnim i kreativnim poduÄavanjem s raznovrsnim radionicama poboljšamo vještine komunikacije, pravilan naÄin izražavanja, bogaćenje rjeÄnika, jer na ovaj naÄin utjeÄemo na razvoj liÄnosti djeteta, prevazilaženje poteškoća u uÄenju. Tako bosanski jezik poprima vrijednosnu ulogu, ujedno postajući sredstvo koje ojaÄava osjećaj pripadnosti i zajedništva. ÄŒitanjem i uÄenjem Slikovnog rjeÄnika djeca stjeÄu samopouzdanje i šire znanja.
PreporuÄujem štampanje ovog rjeÄnika. Ohrabrujem autora da nastavi znaÄajan rad na polju bosanskog jezika. Posebno se obraÄam bošnjaÄkim i bosanskohercegovaÄkim organizacijama i zajednicama da nabave rjeÄnik, podjele ga djeci i upotrebljavaju u procesu uÄenja i školama bosanskog jezika.
Dr. Emir Ramić
Hamilton, Kanada
30. 08. 2020.