BošnjaÄki narod bez bosanskog jezika nema se Äega sjećati niti ima kud u budućnost ići
Svijest o Bosanskom se jeziku mora mijenjati, jer je to naše bošnjaÄko i bosanskohercegovaÄko blago broj jedan.
Bosanski jezik je jedan moderni jezik kojeg Bošnjaci i drugi narodi tek trebaju da spoznaju da je to on. Naime, jezik bez slojevite prošlosti nije jezik dok se u savremenosti ne pokaže kao civilizirani standardni jezik. To bosanski jezik uveliko pokazuje. Zato je glavni zadatak da bošnjaÄki i bosanskohercegovaÄki mentalitet to shvate. Oni to još ne shvataju. To specijalisti shvataju, ali je potrebno da to tzv. obiÄni Äovjek to shvati.
Pravo na vlastiti jezik i identitet je neprikosnoveno. Bosanski jezik je jezik bošnjaÄkog naroda, ali u svakoj kulturnoj i civiliziranoj sredini jezik jednog naroda ne može biti samo jezik toga naroda. Bosanski jezik ne samo da ne pravi ograde, nego ih ruši. To, normalno, ne dovodi u pitanje koncepciju da je bosanski jezik- jezik bošnjaÄkog naroda. Naravno, kao što je i nauka prevazišla "kalajevsku" koncepciju bosanskog jezika- jezika triju naroda u BiH, pošto nema granica meÄ‘u jezicima. Ako je "Derviš i smrt" svjetsko djelo, a prema njemu se mogu mjeriti i ostala djela, onda je to zajedniÄko svjetsko dobro nastalo na bosanskom jeziku.U tom nauÄnom smislu, nedavno smo bili svjedoci znaÄajnih istraživanja dr. Ibrahima Pašića koji je nauÄnom metodologijom razotkrio brojne hostoriografske falsifikate. Ali, kada će doći do glava naših ljudi to je već dug proces. Tako i sa jezikom. To su teški putevi, jer ih prijeÄe mediji, psihologija, politika i ideologiziranje i sl. Teško je doprijeti nauÄnom istinom do Äovjeka. A, cilj svakog nauÄnika i umjetnika je da istinom i ljepotom dopre do Äovjeka.
Fenomen otuÄ‘enja Bošnjaka od vlastitog jezika je u najmanju ruku dvostruk ili trostruk. Kada govorimo o otuÄ‘enju, mi smo skloni da u tom jeziÄkom otuÄ‘enju optužimo tu koncepciju srpsko-hrvatskog jezika, problematiÄnost teze ukršanja varijanata u BiH i sliÄno. MeÄ‘utim, Bošnjaci su ponajviše krivi, ali je problem u tome što je bošnjaÄka krivica ne ona historijska koja je nametnuta, nego je krivica Bošnjaka u njihovoj svijesti još uvijek nestabiliziranoj i donekle još uvijek deformiranoj svijesti o tome da je jezik prošlost i budućnost naroda, da narod bez jezika nema se Äega sjećati niti ima kud u budućnost ići Jer, jezik Bošnjaka odnosno bosanski jezik je temelj BiH koje otvara BiH, a ni u kom smislu je ne zatvara. To je matiÄni jezik bosanskohercegovaÄkog prostora.
Bosanski jezik ima dvije svoje varijante: zapadno-bosansku i istoÄno-sandžaÄku. To je bila ideja koja je više izgledala esejistiÄki nego nauÄno. MeÄ‘utim, u analizi graÄ‘e pisaca, i sandžaÄkih i bosanskih, ova teza se više nego potvrÄ‘uje.
Još uvjek imamo nedovoljnu bošnjaÄu i bosanskohercegovaÄku svijest da je jezik pitanje kulture broj jedan. Jezik dira u najdublje bilo kulture Äovjekove. Prema tome poštovati jezik to znaÄi poštovati sebe.