Vijesti

Otvoreno pismo opstini Plav

Odbor za obilježavanje 100.godišnjice genocida                                                                                   nad Bošnjacima i Albancima Plava i Gusinja - New York

 

OTVORENO PISMO
OPŠTINA  PLAV 

Na ruke:
predsjedniku Orhanu Šahmanoviću
predsjedniku Skupštine opštine Plav Saidu ÄŒekiću,
predsjednicima klubova odbornika parlamentarnih stranaka i                                             odbornicima Skupštine opštine Plav

 

New York, 11. april 2013.

 

Poštovani!

Putem medija smo saznali da je na dnevni red sjednice Skupštine opštine Plav, (održana 29. marta 2013.) bila uvrštena Deklaracija potomaka žrtava genocida nad muslimanima, Bošnjacima i Albancima, u plavsko-gusinjskom kraju u periodu Prvog balkanskog rata 1912. i 1913. godine (u daljem tekstu Deklaracija). Podsjećamo, Deklaracija je usvojena u New Yorku, 13. oktobra 2012. g., na komemoraciji žrtvama genocida, koju su nakon punog stoljeća održali njihovi potomci koji žive i rade u pomenutom gradu. Potpisnici njujorške Deklaracije su predstavnici bošnjačko-albanske dijasporalne zajednice, odnosno organizacije, intelektualci, istaknuti pojedinci i biznismeni porijeklom, koji su ujedno članovi Odbora za obilježavanje 100.godišnjice genocida nad Bošnjacima i Albancima Plava i Gusinja sa sjedištem u pomenutoj američkoj metropoli.

Nastalo je višemjesečno bezrazložno čekanje (od druge polovice oktobra 2012. do kraja marta 2013.), da Deklaracija bude dostupna svim odbornicima Skupštine opštine Plav, koja je prepoznatljiva po multivjerskom i multinacionalnom sastavu, gdje bi se otvaranjem dijaloga, na demokratski način, približili stavovi i nakon toga se prihvatili zahtjevi sadržani u dokumentu Deklaracije.

Gledajući tok sjednice SO, (TV Glas Plava) iznenadila nas je i razočarala indolentnost narodnih predstavnika - odbornika Skupštine opštine Plav, a posebno onih diskutanata koji su se zalagali protiv rasprave o Deklaraciji (Bošnjaka) koji zauzeše jedinstven stav (DPS, BS, SNS, SNP..) prilikom utvr­Ä‘i­va­nja Dnev­nog re­da, navodno da se “ni­­su ste­kli uslo­vi za ras­pra­vu” o ovom pi­ta­nju, te ovu tač­ku glasanjem većinskog broja odbornika ski­doše sa Dnev­nog re­da.

ÄŒudno je da nakon punog stoljeća zabrana da se govori o zločinu genocida u Plavu i Gusinju od strane vladajućih struktura u CG kroz vrijeme, da Vi, koji ste mahom potomci žrtava genocida i odbornici Skupštine opštine Plav, govorite da se “ni­­su ste­kli uslo­vi” i da svojim glasom skinete Deklaraciju sa Dnevnog reda SO-e Plav. Smatramo da ste upravo Vi, odbornici SO Plav, trebali prepoznati da je sa našom Deklaracijom poslata i poruka mira, graÄ‘anima Crne Gore, jer, iako je prošlo 100 godina, ne smijemo prikrivati zločine da ne bi postali saučesnici u njima. Koliko god da je bolno treba o ovom i sličnim zločinima države i državnog rukovodstva otvoreno razgovarati, reći ko je odgovoran. Radi budućih generacija osuditi zločine genocida i izgradnjom Memorijalnog centra žrtvama genocida – trajno obilježiti mjesto zločina, što bi bila jasna poruka, da se nikad i nikome više ne dogodi genocid! Samo otvorenošÄ‡u, iskrenošÄ‡u i suosjećanjem sa žrtvama i potomcima žrtava je put napretka u multinacionalnoj sredini kakva je Opština Plav, ali i država Crna Gora.

Želimo naglasiti da je Odbor iz New Yorka očekivao značajniju ulogu predsjednika Opštine Plav gospodina Orhana Šahmanovića, posebno nakon prihvatanja našeg poziva kada je 15. decembra 2012. učestvovao u memorijalnom ceremonijalu polaganja kamena temeljca za Memorijalni šehidski centar “Šadrvan” u Monticello-u – New York (SAD). Predsjednik Šahmanović je u svom obraćanju javno osudio genocid i negiranje i obećao da će učiniti sve da bude posrednik izameÄ‘u njujorškog Odbora za obilježavanje 100.godišnjice genocida nad Bošnjacima i Albancima Plava i Gusinja i vlasti u CG, i posebno da će Deklaraciju uvrsti na dnevni red SO Plav. Nažalost, predsjednik Šahmanović iz njemu poznatih razloga svoje obećanje nije održao. Deklaraciju su članovi njujorškog Odbora sami zaveli 4. marta t.g. u Opštini Plav i uručili je sekretaru SO Plav, tako je i dospjela na dnevni red SO Plav. TakoÄ‘er, predsjednik Šahmanović čvrsto je obećao da će odbornici BS glasati za tačke u Deklaraciji koje se konkretno tiču Plava. Ne znamo zašto ni to obećanje nije ispunio, i posebno je razočaravajuća činjenica da su osim jednog odbrnika Bošnjačke stranke svi ostali glasali za skidanje Deklaracija sa dnevnog reda SO-e Plav.

S obzirom da je Deklaracija upućena predsjedniku CG, predsjedniku Skupštine CG i predsjedniku Vlade CG, pretpostavljamo da od oktobra 2012. detaljno čitaju sadržaj, pa je za očekivati da će odgovoriti na zahtjeve, kada - ne znamo, ali se nadamo da su prepoznali naš naum, da ih nećemo dugo čekati već ćemo i njih ponovo napomenuti.

Podsjećamo na historijske fakte, državni vrh Crne Gore na čelu sa kraljem Nikolom 1912. i 1913. su planirali i organizirali okupaciju Plava i Gusinja, zatim izvršili zločin genocida (Pravoslavna crkva izvršila je nasilno masovno pokrštavanje 12.500 muslimana, a crnogorska kraljevska vojska je vršila brutalna prebijanja, masovna ubijanja i klanja, strijeljanja, silovanja, zlostavljanja, progone, pljačku imovine, istrebljenje) nad par hiljada civila bošnjačko-albanske nacionalnosti. Ako su nam svima poznate ove činjenice, pitamo odgovorne rukovodioce i odbornike SO: zar vam duše šehida - žrtava genocida, nisu preče od stranačkih, dnevnopolitičkih i ličnih interesa?!

Poštovani!
Sve ove dane od održavanja sjednice SO-e Plav, pokušavamo Vas razumjeti, jer sigurno da nije lahko nositi se sa velikim socijalno-ekonomskim problemima u stalnoj zavisnosti od pomoći Vlade CG, i posebno da sa državnim organima treba graditi dobre odnose. Ipak se nadamo da ćete se složiti, da je izmeÄ‘u "dobrih" i poltronskih odnosa vrlo tanka granica. Zato trebamo uvijek imati na umu da su naši preci birali smrt kad im je nuÄ‘eno podaništvo. Isto tako smo svjesni da sadašnja generacija Plavljana i Gusinjana nije u poziciji da bira izmeÄ‘u “smrti i krsta”, i hvala Bogu što je tako, ali ima historijsku odgovornost da se časno i dostojanstveno oduži svojim hrabrim i ponositim precima, a ne da pokažemo nemoć, ili, ne daj Bože, kukavičluk. Najzad, znajući da vam nije lahko, poslali smo Vam Deklaraciju da prihvatanjem i sa zaključcima SO Plav Deklaracija dobije još veću političku težinu, ali i obavezujući karakter, time da se i Vama rukovodiocima ojača pozicija u odnosu prema (ne)dobronamjernim segmentima državne vlasti.

TakoÄ‘er smo razumjeli da ćete se o Deklaraciji izjasniti, ali da navodno očekujete rezultate "okruglog stola" koji je održan 9. marta u Plavu. Trebamo biti svjesni i iskreni da je na tom skupu svako ispričao / pročitao šta je imao; mnogi nisu bili na temi u povodu 100.godišnjice. Zato napominjemo da je u Sarajevu, 2. marta, u organizaciji Zavičajnog društva Plavljana i Gusinjana – BiH, promoviran naučno-istraživački projekat Instituta za istraživanje zločina protiv čovječnosti i meÄ‘unarodnog prava, citiramo Generalnu hipotezu (str. 42): U Plavsko-gusinjskoj oblasti su, u izrazito složenim društvenim, političkim, socijalnim, kulturnim i drugim uslovima, u periodu 1912-1913. od strane države Crne Gore na ideološkoj, političkoj i etničko-vjerskoj osnovi nad muslimanima (Bošnjacima i Albancima), civilima i civilnim stanovništvom, izvršeni brojni zločini protiv čovječnosti i meÄ‘unarodnog prava u brojnim i raznovrsnim akcijama, primjenom raznih metoda i sredstava, raznih obilježja, sa najtežim posljedicama, uključujući i genocid.

U Sarajevu, predstavnici zavičajnih organizacija iz dijaspore sa Institutom za istraživanje zločina protiv čovječnosti i meÄ‘unarodnog prava potpisali su “Protokol o saradnji” na ovom naučno istraživačkom projektu, zato vas pozivamo da bar po ovom pitanju pokažemo razumijevanje i jedinstvo. Ne smijemo kreirati istine kako odgovaraju onima koji negiraju zločin genocida. 

Na kraju da naglasimo: Mi koji živimo u emigraciji, nećemo se obrukati, idemo do kraja u obilježavanju stogodišnjice genocida nad našim precima. Za nas je 2013. memorijalna godina - pred dušama onih koji više ne govore. Preuzeti emanet dostojanstveno ćemo izvršiti!

Zato apelujemo i zahtijevamo od Vas da na prvoj narednoj sjednici, nakon dobijanja ovog pisma, vratite na SO-e Plav Deklaraciju i time potvrdite da Vam je stalo do žrtava genocida.

Ako niste odustali od namjere izgradnje Memorijalnog centra, pozivamo Vas da što prije preduzmete potrebne mjere i radnje i krenete u proceduru obezbjeÄ‘enja graÄ‘evinske dozvole. U Planu investicija za tekuću godinu, niste predvidjeli sredstva, niste odredili lokaciju u Plavu i Gusinju, niste uradili idejno rješenje, pa zbog toga nema glavnog projekta Memorijalnog centra, a graÄ‘evinska sezona počinje. Znajući koliko će biti potrebno saglasnosti i  prepreka njegovoj izgradnji upozoravamo Vas da uveliko kasnite.

Mi smo imali iskren nijjet, pa smo u ovom megapolisu obezbijedili sve i naš Memorijalni centar se gradi usred New Yorka; Vi se u našem zavičaju pitajte, jeste li iskreni u namjeri, prema sebi, onima koji su Vas birali i nadasve prema dušama naših šehida.

 

S poštovanjem,

Potpisnici članovi Odbora za obilježavanje 100.godišnjice genocida                                                                                 nad Bošnjacima i Albancima Plava i Gusinja - New York

 

Smajle Srdanović

 

Esad Krcić

 

Ago  Kolenović

 

Muharem Purišić

 

Ismet Pjetrović

 

Dr. Mesim Ziljkić

 

Ago Redžić

 

Emir Ramić, direktor Instituta za istraživanje genocida Kanada

 

Avdo Metjahić

 

Suad Ibrahimagić

 

Ibrahim Čikić

 

Nevzad Kurtagić

 

Šefkija Radončić

 

Mirsad Šiljković

Ifet Seferović

 

Izet Dervišević

 

 

Vijesti: