POŠTOVANI PRIJATELJI ISTINE I PRAVDE U KANADI
U akciji Kongresa Bosnjaka Sjeverne Amerike, Ogranak za Kanudu i “Instituta za istrazivanje zlocina genocida Kanada” koja se vodi zdruzeno sa svim bosnjackim i bosanskohercegovackim organizacijama u Kanadi pod nazivom: “Pomozimo da se Rezolucija o genocidu u Srebrenici i BiH usvoji u kanadskom Parlamentu” do sada je 40 clanova Parlamenta dalo svoj glas za Rezoluciju, za istinu i pravdu. Svakako, to je rezultat veoma aktivnog djelovanja mnogih organizacija i pojedinaca.
Vi koji se jos niste obratili svome lokalnom clanu Parlamenta imate jos sansu da se ukljucite u do sada najvecu i najvazniju akciju kanadskih Bosnjaka.
Ne propustite priliku da i vi budete ucesnik historijskog usvajanja Rezolucije u Parlamentu.
Dajte svoj doprinos na taj nacin sto cete odvojiti 2 minute vremena i poslati pismo svome lokalnom clanu Parlamenta. Sve informacije kako to uraditi imate u ovoj email poruci.
UO KBSA Ogranak za Kanadu i “Institut za istrazivanje zlocina genocida Kanada” se zahvaljuju svim organizacijama i pojedincima na ucescu u ovoj akciji.
We endorse the Help Make July 11th Srebrenica Remebrance Day and Bosnia-Herzegovina Tribute Week Petition to Canadian Parliament
IMPORTANT!!!! PLEASE SIGN ONLINE PETITION, http://www.petitiononline.com/july09/petition.html
To: Canadian Parliament
To: House of Commons, Canadian Parliament - Members
Requesting House of Commons, Canadian Parliament - Members recognition of 11 July as the day of commemoration of the Srebrenica genocide in Canada.
having regard to U.S. H. Res. 199 on Genocide in Bosnia-Herzegovina6/22/2005, and U.S.S. Res. 134 on Genocide in Bosnia-Herzegovina2/11/2005;
having regard to European Parliament resolution of 15 January 2009 on Srebrenica;
having regard that the State of Canada is a member of the Steering Board of the Peace Implementation Council;
having regard that Canadian Bosniaks would like to see Canadian Parliament working together toward recognition of 11 July as the day of commemoration of the Srebrenica genocide in Canada
Whereas in July 1995 the Bosnian town of Srebrenica, which was at that time an isolated enclave proclaimed a Protected Zone by a
United Nations Security Council Resolution of 16 April 1993, fell into the hands of the Serbian militias led by General Ratko Mladic and under
the direction of the then President of the Republika Srpska, Radovan Karadžic;
Whereas, during the several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Bosniak men and boys, who had sought safety in
this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces
commanded by General Mladic and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from
Serbia;
Whereas nearly 25 000 women, children and elderly people were forcibly deported, making this event the biggest war crime to take
place in Europe since the end of the Second World War;
Whereas this tragedy, declared an act of genocide by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), took place in a
UN-proclaimed safe haven, and therefore stands as a symbol of the impotence of the international community to intervene in the conflict and
protect the civilian population;
Whereas multiple violations of the Geneva Conventions were perpetrated by Bosnian Serb troops against Srebrenica's civilian population,
including deportations of thousands of women, children and elderly people and the rape of a large number of women;
Whereas there cannot be real peace without justice and whereas full and unrestricted cooperation with the ICTY remains a basic
requirement for further continuation of the process of integration into the EU for the countries of the western Balkans;
Whereas the institutionalisation of a day of remembrance is the best means of paying tribute to the victims of the massacres and sending
a clear message to future generations;
1. Entirely Canadian Bosniak Community and non-Bosniak supporters of this resolution call on the Canadian Parliament for recognition of 11 July as the day of commemoration of the Srebrenica genocide in
2. Entire Canadian Bosniak Community and non-Bosniak supporters of this resolution call for further Canadian efforts to bring the remaining fugitives to justice, expresses Canadian full support for the valuable and difficult work of the ICTY and stresses that bringing to justice those responsible for the massacres in and around Srebrenica is an important step towards peace and stability in the region; reiterates in that regard that increased attention needs to be paid to war crimes trials at domestic level.
http://www.bosnjaci.net/prilog.php?pid=35554
http://www.chicagoraja.net/Ramic-Kome%20smeta%20Brian%20Masse.htm
Procitajte sta Glas srpski pise o usvajanju Rezolucije u Parlamentu
http://www.glassrpske.com/vijest/2/novosti/29022/cir/Bosnjaci-potplatili-Masija-za-rezoluciju.html
http://www.glassrpske.com/vijest/2/novosti/29022/lat/Bosnjaci-potplatili-Masija-za-rezoluciju.html
http://www.teleklik.net/index.php?akcija=vijesti&rubrika=10&vijest=42754&meni=Vijesti
http://www.sandzakchat.org/news.php?readmore=1772
POMOZIMO DA KANADSKI PARLAMENT USVOJI REZOLUCIJU O GENOCIDU U SREBRENICI I BOSNI I HERCEGOVINI
Dajmo svoj doprinos da genocid postane rijec kojom Kanadski Parlament putem Rezolucije naziva politiku agresije u Bosni i Hercegovini.
Dajmo svoj doprinos da Kanadski Parlament putem rezolucije posalje jasnu poruku da zlocin mora biti kaznjen te da ce Kanada nastaviti podrzavati nezavisnost i teritorijalni integritet Bosne i Hercegovine.
Dajmo svoj doprinos da Kanadski parlament putem Rezolucije oda duboku pocast svim zrtvama agresije i genocida u Bosni i Hercegovini.
Dajmo svoj doprinos da Kanadski parlament putem Rezolucije poruci Ujedinjenim nacijama i njenim zemljama clanicam da bi zbog svog neodlucnog i neblagovremenog djelovanja trebale dijeliti odgovornost zbog dopustanja masakra u Srebrenici i genocida u BiH.
Dajmo svoj doprinos da nacionalni interes Kanade bude da sve osobe odgovorne za ratni zlocin, genocid i zlocin proiv covjecnosti snose odgovornost za svoje postupke i budu privedene pred lice pravde.
Pozivamo sve Kanadske Bosnjake, Bosance i Hercegovce i sve prijatelje istine i pravde sirom Kanade, da kontaktirate svoje clanove Kanadskog parlamenta, pozovite ih da podrze Rezoluciju o genocidu u Srebrenici i BiH i tako daju svoj doprinos da Kanada bude upisana u zemlje koje ce podrzati istinu o agresiji na BiH i zlocinu genocida nad Bosnjacima.
SVE POTREBNE INFORMACIJE ZA UCESCE U AKCIJI
Kao sto vam je poznato, gospodin Brian Masse je sponsor Rezolucije o genocidu u Srebrenici i Bosni i Hercegovini u Parlamentu Kanade. Dakle, prvi korak je vec savladan samim njenim uvodjenjem u parlamentarnu proceduru. Drugi korak je rasprava o njenom sadrzaju u Parlamentu. Ovo je ujedno i najkriticnija faza u kojoj je utjecaj protivnickih lobija najprisutniji. Treci korak je glasanje kada se odluka donosi nadpolovicnom vecinom.
Kako bi Rezolucija sigurno bila izglasana, potrebno je osigurati sto vise clanova Parlamenta Kanade koji ce ovu Rezoluciju podrzati i dati svoj glas za njeno usvajane. U svemu ovome, uloga dijaspore u Kanadi je od presudnog znacaja."
Stoga se ovom prilikom obracamo bosanskohercegovackoj dijaspori u Kanadi, odnosno svakom pojedincu posebno, da uzme aktivno ucesce u donosenju ove izuzetno vazne rezolucije za Bosnu i Hercegovinu, tako sto ce kontaktirati svog predstavnika u Parlamentu Kanade i traziti od njega/nje da podrze rezoluciju.
Dolje ispod Vam nudimo Upustvo kako kontaktirati vaseg predstavnika u Parlamentu Kanade.
UPUSTVO:
1. Saznajte ime vaseg clana Parlamenta, i njenu/njegovu "Constituency Offices" adresu, broj telefona i fax-a
kao i njenu/njegovu email adresu koja je ispod zaglavlja "Hill Office", klikom misa OVDJE: http://webinfo.parl.gc.ca/MembersOfParliament/MainMPsCompleteList.aspx?TimePeriod=Current&Language=E
2. Napisite pismo vasem clanu Parlamenta trazeci da podrze rezoluciju. Dole ispod je nas uzorak pisma kojeg mozete iskoristiti u cijelosti (copy/paste) ili mozete napisati novo pismo svojim rijecima, vodeci pri tome racuna da sacuvate sustinu poruke.
3. Posaljite pismo emailom (i tzv. "carbon copy" nama, tj. cc: CNAB@bosniak.org postom ili faxom vasem clanu Parlamenta na adresu njegovog/njenog “Constituency Office” (za slanje postom
Sve ovo zahtjeva samo malo truda a od neprocjenjive je koristi za Bosnu i Hercegovinu.
NAPOMENE:
Vazno je ostati ustrajan pa vam s toga preporucujemo da uradite "follow up" telefonom na vase prethodno poslano pismo ili fax, kako biste bili sigurni da je uredno primljeno.
Pismo zahvale ili telefonski poziv vasem predstavniku nakon pristanka na ko-sponzorstvo i podrzavanje ove rezolucije treba da stigne upravo od vas. Time stavljate do znanja koliko vam je, kao njegovom/njenom potencijalnom glasacu, stalo do pitanja vezanih za Bosnu i Hercegovine.
Molimo obavijestite nas, email-om ili telefonom, nakon sto kontaktirate vaseg clana Parlamenta kako bismo mi sa nase strane mogli izvrsiti dodatni "pritisak" na njega/nju. To je najjednostavnije odraditi u slucaju email korespondencije, stavljanjem uvijek cc: CNAB@bosniak.org
Jedna od prakticnih mogucnosti slanja pisma clanu Parlamenta je da se organizujete u vasim lokalnim zajednicama i posaljete jedno grupno pismo sa vasim imenima, potpisima, brojem telefona i adresama stanovanja.
Postoji mogucnost da vam pomogne jedan od nasih strucnih saradnika ako nam se obratite na CNAB@bosniak.org
UZORAK PISMA NA ENGLESKOM JEZIKU
(Date)
RE: Co-sponsor Brian Masse motion SREBRENICA REMEMBRANCE DAY
Honourable (puno ime i prezime clana Parlamenta), MP
[ adresa clana Parlamenta – “Constituency Office” ]
Dear (puno ime i prezime), MP
As your constituent, I would kindly ask you to support of MP Brian Masse's motion SREBRENICA REMEMBRANCE DAY.
Being a supporter of this motion will help demonstrate that you deeply care about issues important to your Bosnian-Canadian constituents. There are about 50,000 Bosnian-Canadians, and as you know, many of them live in your riding.
There are many most serious aspects directly implicating, involving, and connecting
By passing Mr. Masse’s motion,
- If support,
- If support,
- If support,
- If support,
- If support, you are demonstrating that all Parties and Members of Parliament can work together in a non-partisan way on such fundamental issue of our human race.
I trust that I can count on you as a committed supporter of a free, democratic, and sovereign
Thank you very much for your time and urgent attention to this matter.
Sincerely,
(Svojerucni potpis)
(Vase puno ime i prezime)
(Vasa puna adresa stanovanja, telefon i, ako imate, email adresa )
cc: CNAB@bosniak.org
UZORAK PISMA NA FRANCUSKOM JEZIKU
Madame, Monsieur,
Nous vous prions de bien vouloir soutenir, et devenir un co-parrain de la motion du député Brian Masse « Jour du Souvenir de Srebrenica »
Être un co-parrain et partisan de la motion vise à démontrer que vous vous sentez profondément concerné sur des questions importantes concernant vos électeurs Bosno-Canadiens. Il ya environ 50.000 Bosno-Canadiens, et comme vous le savez, beaucoup d'entre eux vivent dans votre circonscription.
Il ya beaucoup d'aspects les plus graves mettant en cause directement, impliquant, et reliant le Canada aux événements qui ont précédé, et au lendemain de, Srebrenica et de nombreuses autres atrocités dans l'agression de guerre et génocide sur l'Etat souverain et membre de l'ONU de la République de Bosnie et Herzégovine (RBiH) et son peuple. En vous demandant de parrainer et de soutenir cette motion, je voudrais souligner un aspect qui est moins connu au peuple canadiens, que c’est une responsabilité internationale et le privilège du Canada étant membre du Conseil de sécurité de l’ONU de Chapitre VII exécutif d'administration d’Organe de la Bosnie-Herzégovine - Les dirigeants du Peace Implementation Council (Conseil d’exécution de la Paix), siégeant ensemble, avec ses plus proches alliés et partenaires internationaux, États-Unis et l'Union européenne, qui ont déjà adopté des résolutions semblables (Résolution du Parlement européen du 15 Janvier 2009 sur Srebrenica , US S. RES. 134 et H. Res. 199). De plus amples détails et nos pensées ,de la communauté Bosno-Canadienne se trouvent en suivant ces liens:
Avec la motion Canada profitera de plusieurs façons:
- L’image internationale de Canada sera respectée
comme il était dans le passé;
- Le Canada enverra un message clair à tous les abuseurs de pouvoir que nous serons toujours aux côtés de la paix passant par la justice;
- Canada servira de modèle et de mentor aux autres pays à suivre son chemin en reconnaissant le génocide des innocents Bosniaques et
- Canada donnera espoir à ceux dont l'espoir a été enlevé.
- Vous démontrez que toutes les Parties et les membres du Parlement peuvent travailler ensemble dans une manière non partisane sur cette question fondamentale de notre race humaine.
Nous sommes convaincus que nous pouvons compter sur vous comme un fervent défenseur d'une Bosnie et Herzegovine libre, démocratique et souveraine, des victimes et des survivants du génocide et de la communauté canado-bosniaque dont il ya grand nombre au Canada (qui font toujours face aux menaces subtiles et d'intimidation ici au Canada sans la protection des autorités locales et les autres).
Je vous remercie beaucoup pour votre temps et votre attention urgente à ce sujet
Je vous pris de bien vouloir agréer, Madame, Monsieur, mes salutations les plus distinguées.
(Svojerucni potpis)
(Vase puno ime i prezime)
(Vasa puna adresa stanovanja, telefon i, ako imate, email adresa )
cc: CNAB@bosniak.org
Vise informacija mozete dobiti na:
email adresa za informacije: CNAB@bosniak.org
Brian Masse Motion M – 416
M-416 — September 10, 2009 — Mr. Masse (Windsor West) — That, in the opinion of the House, the government should declare the day of July 11 as Srebrenica Remembrance Day and the week of July 11 as Bosnia and Herzegovina Tribute Week in memorial of the Srebrenica Massacre of July 1995, in which more than 8,000 Bosniak civilians were executed under the policy of ethnic cleansing, the worst act of genocide in Europe since the Second World War, and 30,000 others were expelled from their homes by Serbian forces.
M-416 — 10 septembre 2009 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait faire de la journée du 11 juillet la Journée commémorative du massacre de Srebrenica et de la semaine du 11 juillet la Semaine d'hommage à la Bosnie-Herzégovine afin de perpétuer le souvenir du massacre auquel les forces serbes se sont livrées à Srebrenica en juillet 1995 et au cours duquel elles ont exécuté plus de 8 000 civils bosniaques en application de la politique de nettoyage ethnique, le pire acte de génocide commis en Europe depuis la Deuxième Guerre mondiale, et en ont forcé 30 000 autres à abandonner leurs foyers.
Statement from The Honourable
Thank you for your email of May 29, 2009, concerning the Srebrenica massacre in 1995. The Office of the Right Honourable Stephen Harper, Prime Minister, and the Office of the Honourable Beverley J. Oda, Minister of International Cooperation, as well as the Honourable Peter Milliken, Speaker of the House of Commons, have also forwarded to me your emails on this matter. I have taken note of your suggestion that
Sincerely,
Statement from Liberal Foreign Affairs Critic Bob Rae, MP on the on the 14th anniversary of the Srebrenica massacre
On this day, July 11th, 2009, the Liberal Party of Canada remembers and commemorates the terrible events that took place in
We commemorate the 14th anniversary of the Srebrenica massacre, and remember the lives lost at the hands of violence and aggression.
Now, almost 15 years later, we cannot forget the death and destruction that happened there, and continue to work towards relieving strife and civil war around the world.
As the International Court of Justice, United Nations, European Union and
Statement from Ken Dryden, MP
The events that took place in
Statement from Chris Charlton, MP
I just wanted to let you know that I have sent a letter to the Clerk of the House of Commons asking that my name be placed as a seconder of Mr. Masse’s motion.
Statement from Jim Karygiannins, MP
I am aware of the campaign which is been done in order to recognize SREBRENICA REMEMBRANCE DAY. I wish to extend to you and the people working on this campaign the best of luck with this endeavour. I will be watching the Motion closely and when and if it makes its way to the House of Commons for a vote I will give it full consideration.
Statement from Hon. Irwin Cotler, MP, P.C., O.C. / C.P., O.C.
Irwin Cotler pledges his support for this motion.
Statement from Derek Lee, MP
Thank you for your September 14th letter promoting support for Srebrenica Remembrance Day as outlined in Bill C-416. The Bill also describes a Bosnia-Herzegovina Tribute Week. I support efforts to remember the Srebrenica massacre, whether that remembrance be in Europe, or multinationally and here in
Statement from Libby Davies, MP
Thank you for your letter regarding the motion for Srebrenica Remembrance Day, submitted by my colleague, Brian Masse, MP for Windsor West. I will be supporting the motion and hope we can get it passed.
Statement from Gilles Duceppe, Member of Parliament for Laurier—Sainte-Marie and Leader of the Bloc Quebecois, MP
Your comments have been conveyed to the appropriate members of our research service and to our party’s critic for Foreign Affairs, and the MP for La Pointe-de-I’lle, Mrs. Francine Lalonde, who will give them all the required attention. Please rest assured that the Bloc Quebecois will continue to take responsible approach and act at all times with the greatest respect for Canadian people as well as in the best interests of
Statement from Marlene Jennings, MP
I acknowledge receipt and thank you for your recent correspondence in which you express your desire to have
Statement from The Hon. Jean Augustine, former, MP
Enclosed is a statement I made in Parliament today to ensure that the Resolution of the Srebernica genocide is on the table in Parliament.
July 11 is a day that all Canadians will remember. Standing Order 31 in the House where The Hon. Jean Augustine have raised the issue of the Resolution of Srebrenica genocide on the floor of the House. Mr. Speaker, this July 11 will mark the 10th anniversary of the massacre in