Predgovor za knjigu "Hamajlije za bosansku kuću", autora Esad Kopića Osmanovića
Esad Kopić Osmanović svojom petom knjigom "Hamajlije za bosansku kuću" sa podnaslovom "Merdžan Bosne pjesmom nizan” zaokružuje svoj izuzetno znaÄajan opus vlastitog nauÄnog istraživaÄkog rada koji mu je bio potreban da bi svoje autorske tekstove pisao arhaiÄnim izrazima, metrikom koja je posebno bitna za komponovanje pjesama i rimom, a koja je neizostavan segment da bi se kroz pjesmu interpretatoru dalo prostora da na kraju stiha, strofe i pjesme izrazi svoje najljepše osjećaje. Sevdah je veoma važno polje u kulturi Bosne i Hercegovine po Äemu se prepoznaje u svijetu kao država znaÄajne kulturne tradicije, koja obogaćuje svjetsku kulturnu baštinu. Izvorni sevdah je obogatio ne samo baštinu Bosne i Hercegovine, već i svjetsku baštinu. Razgovarao sam sa nekoliko istaknutih kritiÄara i eksperata u oblasti izvornog sevdaha. Svi su jednoglasni u mišljenju da je autor napravio veoma znaÄajno djelo. Upravo tekstovi iz ove pete knjige se već obraÄ‘uju u jednom projektu koji će donijeti još novih 20 pjesama sa 20 razliÄitih izvoÄ‘aÄa. Rijetki su autori u svijetu koji su u svojim državama napisali 1.000 autorskih tekstova poezije. Zato ovaj Esadov opus se Äini i epohalnim za Bosnu i Hercegovinu. Zapravo Esadova knjiga i njegov dugogodišnji rad pravi iskorak izvornog sevdaha iz mužiÄke umjetnosti u znaÄajnu bosanskohercegovaÄku umjetniÄku tradiciju. Esadovo djelo na najbolji naÄin doprinosi podizanju bosansko hercegovaÄke kulturne tradicije i jasno šalje poruku svjetu da Bosna i Hercegovina ima autora Äija djela na najbolji naÄin predstavljaju bitnost i bitisanost Bosne i Hercegovine.
Još jedna od vrlo bitnih Äinjenica jest što sad nove generacije mladih snimaju i snimaće liÄno svoje pjesme na Esadove tekstove, a to je i bila vizija Esada Kopića Osmanovića.
Esad je već ostavio snažan trag u popularizaciji najljepših i najautentiÄnijih, etnomuziÄkih i umjetniÄkih specifiÄnosti bosanskohercegovaÄkih, pa i širih balkanskih prostora, umjetniÄkom i književnom obradom izvornog sevdaha.
Ovim djelom i ukupnim opusom svoga rada autor pokazuje svijetu znaÄaj i kulturni iskorak muslimanskog, bošnjaÄkog elementa bosanskohercegovaÄkog geografskog podruÄja. Esad u svome djelu predstavlja zakone i postulate, terminologiju i mentalitet muslimanskog - bošnjaÄkog življa, njegovu epikurejsko-hedonistiÄku filozofiju života koji u sebi sadrži specifiÄni orijentalni kolorit, dopremljen s Istoka. Tako dolazimo do znaÄane poruke i pouke autora koja se prije svega ogleda u tome da izvorni sevdah nije iskljuÄiva tvorevina jednog, sloja ljudi minulih epoha, već Äitavog svijeta i svih naroda i graÄ‘ana u njemu.
Sevdalinka je prepoznatljiva kao izraz muslimanske sredine i kulture, mada su je prihvatili i interpretirali i drugi interpretatori osim muslimansko-bošnjaÄkih, te je sevdalinka, negdje više a negdje manje, postala i etniÄko-kulturni element i katoliÄko-hrvatskog, pravoslavno-srpskog, sefardsko-židovskog, romskog življa. Ovo autorovo djelo daje doprinos ideji Bosne i Bosanskom duhu, prepoznatljivom bosanskohercegovÄkom brendu priznavanja, poštovanja, tolerisanja i prihvatanja drugog i drugaÄijeg kao bosanskog puta u realizaciju Äovjeka. I na kraju Esad potvrÄ‘uje bitnu Äinjenicu da svi elementi bosanske lirske pjesme imaju izvor u onom kulturno-tradicijskom supstratu koji leži u zajedniÄkoj, predosmanskoj podlozi bosanskog nasljedstva.
Imajući u vidu sve napisano imam izuzetnu Äast i zadovoljstvo pohvaliti "SABAH" krovnu udrugu Bošnjaka u Hrvatskoj koji su u okviri NACIONALNIH MANJINA U HRVATSKOJ pokrovitelji štampanja ove vrijedne knjige "Hamajlije za bosansku kuću". Knjigu bi trebali da posjeduju sve bitne umjetniÄke akademije, muzeji, i druge ustanove, organizacije i institucije u i van Bosne i Hercegovine. PreporuÄujem autoru prevod knjige na engleski jezik u cilju upoznavanja svijetske javnosti za izvornim sevdahom, jednim od najznaÄajnijih bosanskohercegovaÄkih umjetniÄkih i književnih brendova.
Akademik
Emir Ramić
Hamilton, Ontario, Canada
16. 11. 2020.